Copertina del libro.

Libro pubblicato a Roma nel 2004.

Interno del libro.

Il poeta spagnolo Federico García Lorca e Pablo Neruda.

Giuseppe Bellini e Pablo Neruda a Milano.

previous arrow
next arrow
previous arrownext arrow
Slider

Libro Pablo Neruda. Passi in Italia.

Visita a Enrico e Bianca Tallone

Locomotiva ad Alpignano

José Goñi, Ambasciatore del Cile in Italia (2000-2004), con Bianca Tallone.

Enrico Tallone e José Goñi, Ambasciatore del Cile in Italia all’epoca (2000-2004).

José Goñi, Ambasciatore del Cile in Italia (2000-2004), con Enrico Tallone.

previous arrow
next arrow
previous arrownext arrow
Slider

Premio Nobel de Literatura (1971)

Un lungo viaggio con il Capitano. Capri, 2004.

José Goñi, Ambasciatore del Cile, Patricia Rivadeneira, Adetta Culturale dell’Ambasciata, Fulvia Trombadori, amica di Neruda e Giorgio Napolitano amico di Neruda. Presidente della Repubblica (2006-2015).

José Goñi e Fulvia Trombadori

Locandina dell’evento culturale. Capri, 6-12 luglio 2004.

Programma dell’evento culturale.

Bandiera cilena a Via Tragara, Capri.

Il Sindaco di Capri a Via Tragara.

previous arrow
next arrow
previous arrownext arrow
Slider

Evento Culturale “100 Anni con Pablo Neruda (1904-2004)”, nel Palazzo del Campidoglio, Roma.

L’Adetta Culturale dell’Ambasciata del Cile in Italia, Sig.ra Patricia Rivadeneira.

Il Direttore Generale del Ministero degli Affari Esteri, José Goñi, Ambasciatore del Cile, Luciano Benetton, sig.ra Epifani e Giglielmo Epifani, presidente della CGIL (2002-2010), attualmente è Deputato della Repubblica.

Guglielmo Epifani, presidente della CGIL, Pietro Ingrao, Deputato, Ettore Scola, regista cinematográfico e sceneggiatore.

Fulvia Trombadori

Sussana Agnelli, política e scrittrice e José Goñi, Ambasciatore del Cile.

Evento Culturale dedicato a Pablo Neruda. Salla della Protomoteca, Palazzo del Campidoglio, Roma.

previous arrow
next arrow
previous arrownext arrow
Slider

Pablo Neruda in Italia

Il pittore Renato Gutusso e Pablo Neruda. Foto: Antonello Trombadori (giornalista, critico d’arte e político).

Il poeta a Capri. Foto: Antonello Trombadori.

Hotel Belvedere, Capri. Delia del Carril, Fulvia Trombadori e Pablo Neruda (1950-51).

Il poeta con suo amico napoletano Paolo Ricci (pittore e critico d’arte) e Fulvia Trombadori.

Pablo Neruda e Fulvia Trombadori (inverno 1951).

previous arrow
next arrow
previous arrownext arrow
Slider

Petrarca, Francesco (1304-1374), Ad illustrissimum Mutine ducem diuum Borsium Estensem Bernardi glicini medicine ac philosophie discipuli in triumphorum LL P Fran. Petrarce expositio incipit, Piero Veronese, Venezia, 1484, 503 páginas.
Petrarca, Francesco (1304-1374), Ad illustrissimum Mutine ducem diuum Borsium Estensem Bernardi glicini medicine ac philosophie discipuli in triumphorum LL P Fran. Petrarce expositio incipit, Piero Veronese, Venezia, 1484, 503 pagine.
Collezione Neruda. Archivio Centrale Andrés Bello. Università del Cile.

Libro incunaboli. “La parola incunabula (dal latino incunabulae, nella culla) è usata per riferirsi ai tutti i libri stampati in Europa occidentale da quando l’orafo tedesco Johannes Gensfleisch -meglio conosciuto come Johannes Zum Gutemberg (1400-1468)- inventò la stampa con i caratteri mobili a Magonza nel 1440, ispirati ai torchi usati per spremere l’uva nel processo di vinificazione. Il termine “incunaboli” domina concettualmente fino al 1501, anno in cui questa tecnologia si è diffusa. A quel punto, centinaia di città europee avevano torchi dedicati alla riproduzione di testi”.

Marco Anneo Lucano, Pharsalia, Aldo Manuzio, Venecia, 1502, 280 páginas.
Marco Anneo Lucano, Pharsalia, Aldo Manuzio, Venezia, 1502, 280 pagine.
Collezione Neruda. Archivio Centrale Andrés Bello. Università del Cile.

Pharsalia (noto anche come Bellum civile), è un poema incompiuto in dieci canzoni, che narra la guerra civile tra Giulio Cesare e Pompeo, corrisponde a un testo scritto in latino dal famoso poeta romano Marco Anneo Lucano (39-65 d.C. ). Appartiene alla collezione di 5.107 volumi donati dal poeta Pablo Neruda nel 1954 all’Università del Cile.

È un’epopea concepita in ordine cronologico e considerata un classico nel canone della letteratura antica. Il libro fu composto nel XVI secolo dall’umanista e stampatore italiano Aldus Manutius (1450-1515), riconosciuto come il più grande tipografo del suo tempo, per aver plasmato importanti criteri editoriali, come la punteggiatura, l’invenzione del punto e virgola, i caratteri corsivi, la numerazione delle pagine e l’ottavo formato.”

Dante Alighieri, La divina commedia, Firenze: G.C. Sansoni, 1915.
Dante Alighieri, La divina commedia, Firenze: G.C. Sansoni, 1915.
Collezione Neruda. Archivio Centrale Andrés Bello. Università del Cile.

“Edizione in piccolo formato dell’opera del poeta Dante Alighieri (c. 1265-1321), pubblicata in italiano, nella città di Firenze nel 1915. Fu composta da G. C Sansoni Editore. Include il background biografico dell’autore e le annotazioni pagina per pagina. Appartiene alla Collezione donata nel 1954 da Pablo Neruda all’Università del Cile, un insieme che è stato dichiarato Monumento Storico Nazionale nel 2009.”

Víctor Hugo, Les travailleurs de la mer [maquette], Librairie Internationale A. Lacroix, Verboeckhoven et C. Editeurs, Paris, 1866, 2 vólumenes.
Víctor Hugo, Les travailleurs de la mer [maquette], Librairie Internationale A. Lacroix, Verboeckhoven et C. Editeurs, Paris, 1866, 2 volumi.
Collezione Neruda. Archivio Centrale Andrés Bello. Università del Cile.

“Prove di stampa della prima edizione del libro Les travailleurs de la mer, un testo scritto da Victor Hugo (1802-1885), poeta, romanziere e drammaturgo francese considerato uno dei massimi esponenti letterari del XIX secolo.

Nouveau langage des fleurs avec leur valeur symbolique et leur emploi pour l’expression des pensées, Librairie de L. Hachette et Cie, Paris, 1866, 174 páginas más 11 láminas.
Nouveau langage des fleurs avec leur valeur symbolique et leur emploi pour l’expression des pensées, Librairie de L. Hachette et Cie, Paris, 1866, 174 pagine e 11 incisioni. 
Collezione Neruda. Archivio Centrale Andrés Bello. Università del Cile.

Nouveau langage des fleurs è un libro unico in Cile. “Il testo, senza un autore preciso, ha tre obiettivi: identificare concettualmente il linguaggio esistente in modo implicito in ciascuno dei fiori disposti da precise tipologie e nomenclature; interpretare il loro valore simbolico; ed esemplificano l’uso letterario, romantico e poetico che i fiori hanno avuto, considerando il lavoro di molteplici scrittori europei, tra i quali l’eminente Honoré de Balzac. Alla fine del libro troviamo poesie e storie a riguardo “.

Octavio Paz, Entre la piedra y la flor, Editorial Nueva Voz, México, 1941, 15 páginas.
Colección Neruda.
Octavio Paz, Entre la piedra y la flor, Editorial Nueva Voz, México, 1941, 15 pagine.
Collezione Neruda. Archivio Centrale Andrés Bello. Università del Cile.

Libro edito dall’etichetta  messicana Nueva Voz nel 1941, dedicato dall’autore a Pablo Neruda e a sua moglie Delia del Carril. Octavio Paz (1914-1998), poeta, saggista, traduttore ed eminente intellettuale messicano, fece amicizia con Pablo Neruda nel contesto del II Congresso Internazionale degli Scrittori in Difesa della Cultura, Spagna, 1937. Successivamente, nel 1990, Octavio Paz ha vinto il Premio Nobel per la Letteratura.

La poetessa Annalena Cimino a Capri, dove Pablo Neruda ha vissuto un periodo importante della sua vita.
“La notte nell’isola” di Pablo Neruda
“Chioma di Capri” di Pablo Neruda

Presenza di Neruda a Capri